Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.

The Italian Man Who went to Malta: различия между версиями

Материал из Urbanculture
Перейти к навигации Перейти к поиску
Munhgauzen (обсуждение | вклад)
м Правки 213.87.241.77 (Анонимус) откачены к версии Munhgauzen
213.87.240.42 (Анонимус)
Перенаправление на Ремонт
Строка 1: Строка 1:
{{Navigation|Интернет/Проекты/YouTube}}
#REDIRECT [[Ремонт]]
'''The Italian Man Who went to Malta''' — короткометражный ролик CR-production, выпущенный ими в 2005 году и заработавший с тех пор >20 миллионов просмотров и мировую известность. Повествует, как это и не странно, о приключениях итальянца во время поездки на Мальту и о его мучительных попытках объясниться с аборигенами со своим итальянским акцентом. В ролике высмеиваются некоторые сложности англоязычного произношения, а также... в общем смотрите сами, если еще не видели:
 
 
{{video|m1TnzCiUSI0|align=center|width=510|то самое видео}}
 
{{include|Расшифровка}}
 
== Другие версии ==
{{Videogallery
||YjXGywPzkw0|Псевдомарио
||qPDPUjpikbQ|Псевдосимпсоны}}
 
== Интересные факты ==
* случаи, показанные в видео, далеко не единственные в английском языке: так, например, фраза «i am full» [''Ай эм фул''] (я сыт) чаще произносится ближе к [''Ай эм ф'''о'''л''] из-за чрезмерного созвучия прилагательного ''сытый'' (full) и ''глупый'' (fool).

Версия от 19:26, 8 марта 2012

Перенаправление на: